Danitza Bermejo Escobar

Danitza Bermejo Escobar (28 años), peruana, está realizando un doctorado en Ingeniería en la Universidad Católica del Perú, desarrollando una herramienta de IA para el diagnóstico automatizado de patologías mediante ecografía en ausencia de especialistas in situ en centros de salud de comunidades remotas.

Danitza se dio cuenta los desafíos que enfrentan los centros de salud en comunidades remotas cuando sufrió una experiencia personal de salud. Esto la motivó a centrarse en ayudar a dichas comunidades y promover el acceso de las mujeres a los campos de la ciencia y la tecnología (STEM).

Su investigación ayudará a las comunidades sin especialistas in situ a acceder a una herramienta de IA que permite el diagnóstico a distancia de los pacientes. Esto, a su vez, facilitará la recopilación de datos locales pertinentes para "enseñar" a la IA a tomar decisiones basadas en el contexto local.

Danitza organiza talleres de enseñanza de lógica de programación para niños y trabaja con grupos dedicados a fortalecer la participación de mujeres y latinos en Machine Learning. Durante COVID-19, Danitza apoyó a su comunidad ayudando a sus miembros a familiarizarse con el uso de la tecnología para que pudieran continuar con sus actividades.

Danitza está comprometida con el fortalecimiento del papel de las mujeres y los niños en el campo de la tecnología, como usuarios y como creadores. Sus experiencias personales la motivaron a convertirse en ingeniera y a animar a otras mujeres a implicarse en STEM y en proyectos que ayuden a las comunidades desfavorecidas.

Danitza Bermejo Escobar (28), Peruvian, is doing a PhD in Engineering at Universidad Católica del Perú, developing an AI tool for the automated diagnosis of pathologies through ultrasound in the absence of on-site specialists at health centers in remote communities.

While navigating a personal health experience, Danitza observed the challenges faced by health centers in remote communities. This motivated her to focus on helping such communities and promoting women's access to science and technology (STEM) fields.

Her research will help communities without on-site specialists access an AI tool that enables remote diagnosis of patients. This in turn will facilitate collection of relevant local data to “teach” the AI ​​to make decisions based on the local context.

Danitza organizes programming logic teaching workshops for children and works with groups dedicated to strengthening the participation of women and Latinos in Machine Learning. During COVID-19, Danitza supported her community by helping its members become familiar with the use of technology so that people could continue with their activities.

Danitza is committed to strengthening the role of women and children in the field of technology, both as users and creators. Her personal experiences motivated her to become an engineer and encourage other women to get involved in STEM and projects that help underserved communities.

Evelyn Callapino Guarachi

Evelyn Griselda Callapino Guarachi (34), boliviana, cursa una maestría en Historia en FLACSO Ecuador. Su tesis estudia a las mujeres mineras del Cerro Rico de Potosí desde la perspectiva de género, memoria e historia del trabajo. Evelyn es investigadora social, profesora universitaria, politóloga y activista que lucha por transformar la vida de las mujeres que sufren violencia de género y exclusión social en la ciudad boliviana de Potosí.

Firme creyente en los cambios positivos que puede lograr la organización de base, Evelyn es cofundadora de "Mujer de Plata", un colectivo feminista independiente y apartidista que ofrece apoyo psicológico y jurídico a las víctimas de la violencia de género y a sus familias en un contexto de violencia y desigualdad. Ha desarrollado campañas de sensibilización sobre derechos e igualdad a través de charlas, programas de prevención y arte teatral, y ha participado activamente en la reapertura y seguimiento de casos de violencia, feminicidios y maltrato infantil.

Evelyn ha publicado en varios medios periodísticos, incluidos varios periódicos bolivianos, denunciando la violencia y destacando sus luchas feministas. Su columna de opinión, Pushka/Qapu Feminista, aborda la situación de las mujeres en Bolivia, los problemas de desigualdad y exclusión en Potosí y el debate público nacional.

Evelyn apuesta por el conocimiento al servicio de todos, pero en particular de las mujeres históricamente excluidas. Ante la actual situación de violencia, machismo, desigualdades y vulneración de derechos, Evelyn continuará, a través de Mujer de Plata, implementando proyectos comprometidos con la mejora de la sociedad.

Evelyn Griselda Callapino Guarachi (34), Bolivian, is studying for an MA in History at FLACSO Ecuador. Her thesis studies the mining women of Cerro Rico de Potosí from the perspective of gender, memory, and the history of work.  She is a social researcher, university professor, political scientist, and activist who strives to transform the lives of women who suffer from gender-based violence and social exclusion in the Bolivian city of Potosí.

A strong believer in the positive changes that grassroots organizing can achieve, Evelyn co-founded “Mujer de Plata,” an independent and non-partisan feminist collective that provides psychological and legal support to victims of gender-based violence and their families in a context of violence and inequality. She has developed awareness campaigns on rights and equality through talks, prevention programs, and theatrical art, and has played an active role in the reopening and monitoring of cases of violence, femicides, and child abuse.

Evelyn has published in various journalistic outlets, including several Bolivian newspapers, speaking out against violence and highlighting her feminist struggles. Her opinion column, Pushka/Qapu Feminista, addresses the situation of women in Bolivia, the problems of inequality and exclusion in Potosí, and the national public debate.

Evelyn is committed to knowledge in the service of all, but in particular that of historically excluded women. Given the current situation of violence, machismo, inequalities, and rights violations, Evelyn will continue, through Mujer de Plata, to implement projects that are committed to improving society.

Ángela Rocío Camacho Gómez

Ángela Rocío Camacho Gómez (26), colombiana, cursa un máster en Gestión y Práctica del Desarrollo en la Universidad de los Andes. Ha sido maestra de escuela, voluntaria en grupos políticos de mujeres, asesora de ACNUR y fundadora de una organización sin ánimo de lucro, todo ello con el objetivo de mejorar el bienestar social y la voz política de las mujeres y los jóvenes de las zonas rurales de Colombia.

Angela recibió una beca para un intercambio internacional en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) que también financió su presentación de una ponencia en el 8º Congreso Latinoamericano y Caribeño de Ciencias Sociales (CLACSO) en Buenos Aires, Argentina.

En 2022, fundó la "Fundación Social Intersigma", para ayudar a proporcionar (i) educación alternativa para las comunidades escolares en las zonas rurales de Colombia; (ii) apoyo psicosocial y jurídico a las mujeres migrantes en temas relacionados con los derechos sexuales y reproductivos, la planificación de la vida; y, el empoderamiento y la resiliencia; y (iii) promoción de la participación política y cívica de los jóvenes, para forjar un liderazgo sólido que represente a los jóvenes en los escenarios de toma de decisiones.

Ángela aspira a seguir liderando proyectos sociales que generen bienestar para las mujeres y jóvenes de la Orinoquia colombiana y espera asumir cargos directivos en organizaciones que diseñen e implementen estrategias para impulsar el bienestar local reconociendo los retos y tendencias globales.

Angela Rocío Camacho Gómez (26), Colombian, is doing an MA in Development Management and Practice at Universidad de los Andes. She has taught school, volunteered with women’s political groups, worked as an advisor with UNHCR, and founded a nonprofit, all with the aim of improving the social wellbeing and political voice of women and youth in rural Columbia.

Angela received a scholarship for an international exchange at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) that also financed her presentation of a paper at the 8th Latin American and Caribbean Congress of Social Sciences (CLACSO) in Buenos Aires, Argentina.

In 2022, she founded the “Intersigma Social Foundation,” to help provide (i) alternative education for school communities in rural areas of Colombia; (ii) psychosocial and legal support for migrant women on issues related to sexual and reproductive rights, life planning; and, empowerment and resilience; and (iii) promotion of political and civic participation of young people, to forge solid leadership that represents youth in decision-making scenarios.

Angela aims to continue leading social projects that generate well-being for women and young people in Colombia’s Orinoquia area and looks forward to assuming managerial positions in organizations that design and implement strategies to boost local well-being while acknowledging global challenges and trends.

María de la Paz Chávez Vargas

María de la Paz Chávez Vargas (36), mexicana, estudia un doctorado en Ciencias Sociales, Sociología, en FLACSO México. María es una mujer p'urhépecha orgullosa. Su tesis investiga la participación política de las mujeres indígenas. A lo largo de su carrera ha colaborado con organizaciones que defienden los derechos de las mujeres indígenas. También ha participado en proyectos, talleres y formación sobre derechos sociales. Paz fue voluntaria de la Alianza del Pacífico para realizar trabajo comunitario con niños, jóvenes, padres y madres como parte del proyecto "Escuelas Construyendo Paz" de Save the Children, en el que se realizaron talleres sobre derechos humanos y cultura de paz.

Paz cree que las mujeres indígenas tienen mucho conocimiento y experiencia que compartir y admira su lucha por ejercer sus derechos y participar en sus comunidades a pesar de la discriminación, los obstáculos y el miedo. Destaca que las mujeres indígenas son agentes de cambio, actoras sociales y políticas que construyen formas diferentes de participación que no necesariamente se enmarcan dentro de las formas convencionales de participación política.

Al terminar su doctorado, a Paz le gustaría trabajar en el ámbito académico u organizacional, promoviendo espacios y políticas que incluyan las voces, perspectivas y conocimientos de las mujeres indígenas en la toma de decisiones, respetando los caminos de participación que ellas elijan. También le gustaría trabajar en red con otras mujeres y vincular el trabajo de las organizaciones sociales, las comunidades y la academia para fomentar un diálogo que contribuya a mejorar el acceso de las mujeres indígenas a una vida digna.

María de la Paz Chávez Vargas (36), Mexican, is studying for a PhD in Social Sciences, Sociology, at FLACSO Mexico. She is a proud p'urhépecha woman, whose thesis investigates the political participation of indigenous women. Throughout her career, she has collaborated with organizations that defend the rights of indigenous women. She has also participated in projects, workshops, and training on social rights. Paz volunteered for the Pacific Alliance to carry out community work with children, youth, fathers and mothers as part of Save the Children's "Escuelas Construyendo Paz" project, which held workshops on human rights and a culture of peace.

Paz believes that indigenous women have much knowledge and experience to share and admires their fight to exercise their rights and participate in their communities despite discrimination, obstacles, and fear. She emphasizes that indigenous women are agents of change, social and political actors who build different forms of participation that are not necessarily framed within the conventional forms of political participation.

Upon finishing her PhD, Paz would like to work in the academic or organizational sphere, promoting spaces and policies that include the voices, perspectives, and knowledge of indigenous women in decision-making, respecting the paths of participation that they choose. She would also like to network with other women and link the work of social organizations, communities, and academia to encourage dialogue that contributes to improving indigenous women’s access to a dignified life.

Yosselin del Solar Cárdenas

Yosselin Yashira del Solar Cárdenas (29), peruana, realiza una maestría en Antropología en la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). Es psicóloga y activista feminista enfocada en la creación y desarrollo de espacios de sanación y cuidado colectivo de mujeres en comunidades rurales y en situación de vulnerabilidad.

Yosselin se preocupa por los derechos de las niñas y las mujeres en toda su diversidad y se compromete a trabajar contra la violencia desde enfoques comunitarios, feministas, decoloniales y anticapitalistas. Cree que, sin estos enfoques, el trabajo en salud mental es reduccionista y violento para las comunidades. La antropología ofrece una perspectiva adicional: los procesos sociales y culturales que deben tenerse en cuenta al trabajar con personas en situación de vulnerabilidad.

 Las experiencias de trabajo de Yosselin en zonas rurales del país, así como en cárceles, ayudaron a clarificar su metodología de psicología; no una psicología elitista, estratificadora y patologizante, sino una psicología íntima y humana, construida a partir de la diversidad de las personas y comunidades que habitan el Perú.

 Como consultora de DEMUS, organización feminista peruana que defiende los derechos humanos de las mujeres y de la comunidad LGTBIQ+, en particular los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres, Yosselin cofundó la Red de Psicólogas Feministas.

 Su compromiso con las mujeres y los niños también se refleja en su trabajo con la ONG "Ensayando La Paz", que trabaja para prevenir la violencia contra niños y adolescentes en la selva peruana. Está comprometida con el trabajo con mujeres defensoras del territorio, creando espacios colectivos de atención a mujeres víctimas de violencia en zonas rurales de Perú.

Yosselin Yashira del Solar Cárdenas (29), Peruvian, is doing an MA in Anthropology at Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). She is a psychologist and feminist activist focused on the creation and development of spaces for the healing and collective care of women in rural communities and in vulnerable situations.

Yosselin is concerned about the rights of girls and women in all their diversity and is committed to working against violence using community, feminist, decolonial, and anti-capitalist approaches. She believes that without such approaches, mental health work is reductive and violent to communities. Anthropology offers an additional perspective: the social and cultural processes that must be considered when working with people in vulnerable situations.

Yosselin's work experiences in rural areas of the country as well as in prisons helped to clarify her methodology of psychology; not an elitist, stratifying and pathologizing psychology, but an intimate and human psychology, built on the diversity of the people and communities that inhabit Peru.

As a consultant for DEMUS, a Peruvian feminist organization that defends the human rights of women and the LGTBIQ+ community, particularly women's sexual and reproductive rights, Yosselin co-founded the Network of Feminist Psychologists.

Her commitment to women and children is also reflected in her work with the NGO, “Ensayando La Paz,” which works to prevent violence against children and adolescents in the Peruvian jungle. She is committed to working with women territorial defenders, creating collective spaces for attention to women victims of violence in rural areas of Peru.

Astrid Flores Huamani

Astrid Flores Huamani (26 años), peruana, se licenció en Derecho por la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), cursando una maestría en Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social. Su tesis se centra en la prevención de la violencia y el acoso sexual de las mujeres con discapacidad en el lugar de trabajo.

Su investigación sugiere que dicha violencia y acoso sexual laboral tiene características específicas, entre ellas la doble vulnerabilidad, la falta de accesibilidad, los estereotipos de sexualidad y la falta de empoderamiento legal. Su objetivo es que la normativa laboral peruana respete, promueva y garantice el derecho de las mujeres con discapacidad a trabajar libres de violencia y acoso, de acuerdo con el Convenio 190 de la OIT.

Fue especialista legal de un proyecto que sensibilizó a mujeres y niñas con discapacidad y cuidadores familiares en la prevención de la violencia y capacitó a funcionarios, sociedad civil y mujeres líderes con discapacidad en incidencia política, prevención de la violencia y aplicación del enfoque de discapacidad, género e interseccionalidad.

En la Mesa de Discapacidad de la Coordinadora Nacional por los Derechos Humanos, Astrid realizó incidencia política para mejorar la accesibilidad. Y coordinó un informe sobre la situación de las mujeres con discapacidad en Perú que fue presentado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de la ONU.

Actualmente, en el Grupo Interdisciplinario de Investigación sobre Discapacidad, escribe e investiga sobre discapacidad y género. Es promotora de derechos humanos en el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de Perú y trabaja en el Departamento de Políticas e Investigaciones del Consejo Nacional para la Integración de la Persona con Discapacidad (Conadis) de Perú, centrado en la inclusión laboral y la prevención de la violencia contra las mujeres con discapacidad.

Astrid Flores Huamani (26), Peruvian, graduated in law from Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), studying for an MA in Labor Law and Social Security. Her thesis focuses on the prevention of violence and sexual harassment of women with disabilities in the workplace.

Her research suggests that such workplace violence and sexual harassment has specific characteristics, including double vulnerability, lack of accessibility, sexuality stereotypes, and lack of legal empowerment. Her goal is for Peruvian labor regulations to respect, promote, and guarantee the right of women with disabilities to work free from violence and harassment, in accordance with ILO Convention 190.

She was a legal specialist for a project that sensitized women and girls with disabilities and family caregivers to violence prevention and trained officials, civil society, and women leaders with disabilities in political advocacy, violence prevention, and application of the disability, gender, and intersectionality approach.

At the National Coordinator for Human Rights Disability Roundtable, Astrid carried out political advocacy to improve accessibility. And she coordinated a report on the situation of women with disabilities in Peru that was presented to the UN’s Committee on the Elimination of Discrimination against Women.

Currently, at the Interdisciplinary Research Group on Disability, she is writing and researching on disability and gender. She is a promoter of human rights at Peru’s Ministry of Justice and Human Rights and works in the Department of Policies and Investigations of Peru’s National Council for the Integration of Persons with Disabilities (Conadis), focused on labor inclusion and prevention of violence against women with disabilities.

Diana Carolina González

Diana González (27), colombiana, está haciendo su maestría en Gestión y Desarrollo Rural en la Universidad Nacional de Colombia. Está investigando la relación de los hongos silvestres con las comunidades rurales y cómo hacer un uso sostenible de ellos. Su objetivo es mejorar el bienestar de las comunidades rurales -mujeres y niños en particular- a través de los hongos.

Diana ha trabajado en el sector privado, supervisando y dirigiendo el establecimiento y mantenimiento de jardines y huertos en zonas comunes y viviendas en proyectos de propiedad horizontal en la Sabana de Bogotá. También trabajó en la Fundación Alpina en diversos proyectos sociales, entre ellos como diseñadora y asesora para la instalación de unidades de producción de hongos comestibles, que logró que 300 mujeres rurales adoptaran sistemas de producción casera. También es fundadora y coordinadora de un grupo de estudiantes, MiceliUN, que difunde conocimientos y sensibiliza a la comunidad sobre los beneficios del consumo y la comercialización de hongos comestibles. Diana ha creado y fomentado alianzas estratégicas con comunidades vulnerables que facilitan su capacidad para cultivar setas en casa y mejoran su acceso a alimentos sanos.

El compromiso de Diana con la introducción de nuevos alimentos nutritivos como las setas comestibles ayudará a toda la comunidad, pero especialmente a los niños, que son los que más sufren las carencias nutricionales. Su ambición es seguir fomentando la venta y el consumo de setas entre las mujeres, que podrán transmitir estos conocimientos a sus hijos, conservando las costumbres ancestrales al tiempo que cuidan y preservan la biodiversidad del territorio.

Diana González (27), Colombian, is doing her MA in Management and Rural Development at Universidad Nacional de Colombia. She is researching how wild mushrooms relate to rural communities and how to make sustainable use of them. Her goal is to improve the well-being of rural communities—women and children in particular—through mushrooms.

Diana has worked in the private sector, supervising and directing the establishment and maintenance of gardens and orchards in common areas and homes in horizontal property projects in the Sabana de Bogotá. She also worked at Fundación Alpina on a variety of social projects, including as a designer and advisor for the installation of edible mushroom production units, which resulted in 300 rural women adopting home production systems. She is also the founder and coordinator of a student group, MiceliUN, that disseminates knowledge and raises awareness in the community about the benefits of consuming and trading edible mushrooms. Diana has created and fostered strategic alliances with vulnerable communities that facilitates their ability to grow mushrooms at home and improves their access to healthy food.

Diana's commitment to the introduction of new nutritious foods such as edible mushrooms will help the entire community, but especially children, who suffer the most from nutritional deficiencies. Her ambition is to continue encouraging the sale and consumption of mushrooms among women who can transfer this knowledge to their children, conserving ancestral customs while caring for and preserving the biodiversity of the territory.

María Teresa Lucas García

María Teresa Lucas García (31), de Guatemala, está cursando una Maestría con especialidad en Finanzas en la Universidad Rafael Landivar, al tiempo que completa una Licenciatura, ya con Premio a la Excelencia Académica, en Economía en la Universidad de San Carlos de Guatemala. María Teresa también tiene una Maestría en Gestión del Talento Humano y una Licenciatura en Comunicación Social (magna cum laude).

El haber asistido tanto a universidades públicas como privadas le ha enseñado a María Teresa los variados contextos sociales, culturales y políticos de Guatemala, permitiéndole asesorar a sus estudiantes en la gestión de sus objetivos y aspiraciones académicas. Su polifacética experiencia profesional en comunicación, monitoreo de medios, documentación fotográfica, trabajo con comunidades indígenas y minoritarias, y como docente a nivel primario, secundario y universitario, así como su experiencia personal como receptora de un trasplante de córnea, han motivado su trabajo en el empoderamiento de mujeres, niñas y adolescentes. Su objetivo es ayudar a mujeres y jóvenes a convertirse en líderes de sus comunidades a través de su trabajo y actividades voluntarias que contribuyan al bienestar de la vida en la comunidad de Quetzaltenango.

María Teresa espera que su preparación académica le permita ayudar aún a más personas. Se ve a sí misma como una líder que generará seguridad, confianza y sentido filantrópico en cada una de las acciones que realiza diariamente, creando un ambiente de simbiosis social en el que todas las mujeres puedan participar activamente en su desarrollo y generar nuevos mecanismos de ayuda social.

María Teresa Lucas García (31), from Guatemala, is simultaneously completing an MA with a specialty in Finance at Universidad Rafael Landívar and a BA in Economics—for which she has received an Award for Academic Excellence—at Universidad de San Carlos de Guatemala. In addition, María Teresa has an MA in Human Talent Management and a BA in Social Communication (magna cum laude).

Having attended both public and private universities has taught María Teresa about Guatemala’s varied social, cultural, and political contexts, allowing her to advise her students in the management of their academic objectives and aspirations. Her multifaceted professional experience in communications, media monitoring, photographic documentation, work with indigenous and minority communities, and as a teacher at the primary, secondary, and university levels, as well as her personal experience as a corneal transplant recipient, have all motivated her work on the empowerment of women, girls, and adolescents. Her goal is to help women and young people to become leaders in their communities through their work and voluntary activities that contribute to the well-being of life in the community of Quetzaltenango.

María Teresa looks forward to her academic preparation allowing her to help even more people. She sees herself as a leader who will generate security, trust, and a philanthropic sense in each of the actions she performs daily, creating an environment of social symbiosis in which all women can actively participate in their development and generate new social assistance mechanisms.

Rosa Xochiquetzal Salazar García

Xochiquetzal Salazar García (46), de México, realiza su doctorado en Estudios de Género en la Universidad Iberoamericana, México. Su tesis versa sobre las mujeres afrodescendientes curanderas de la Costa Chica de Guerrero. Su objetivo es impulsar el reconocimiento social de los saberes y prácticas rituales de sanación de las curanderas afrodescendientes y las experiencias de las mujeres que han pasado por este proceso. 

 Xochiquetzal eligió estudiar psicología para trabajar con niños y personas vulnerables con el fin de transformar las desigualdades sociales. Fue directora del Albergue Estatal para Mujeres Víctimas de Violencia Extrema y actualmente trabaja con compañeras indígenas en un colectivo para defender sus territorios, integrando la perspectiva de género en sus luchas. Xochiquetzal cree que la investigación comprometida con los movimientos sociales puede producir mejores condiciones de vida, especialmente para las mujeres y niñas empobrecidas por el despojo sistemático de los pueblos indígenas.

 Como docente, Xochiquetzal se siente impulsada a buscar y encontrar nuevas formas para ejercer su conocimiento de situaciones sociales y políticas complejas.  Compagina su participación en movimientos sociales por los derechos de las mujeres y los pueblos indígenas con su propio desarrollo académico a través de la docencia, la gestión universitaria y la investigación. Sus investigaciones reflejan años de docencia en temas sociales y de género, diversos proyectos coordinados en su universidad estatal y sus investigaciones de maestría y doctorado.

 Xochiquetzal seguirá trabajando con redes de mujeres indígenas y afrodescendientes de su país y en colaboración con colectivos de todo Abya Yala, el territorio de los pueblos indígenas de América.

Rosa Xochiquetzal Salazar Garcia (46), from Mexico, is doing a PhD in Gender Studies at the Universidad Iberoamericana, Mexico. Her thesis is on Afro-descendant women who heal on Mexico’s Costa Chica, Guerrero. She aims to boost social recognition of the knowledge and ritual healing practices of Afro-descendant healers and the experiences of women who have undergone this process. 

Xochiquetzal chose to study psychology to work with children and vulnerable peoples to transform social inequalities. She was the director of the State Shelter for Women Victims of Extreme Violence and she currently works with indigenous compañeras (colleagues) in a collective to defend their territories, integrating a gender perspective into their struggles. Xochiquetzal believes that research committed to social movements can produce better living conditions, especially for women and girls impoverished by the systematic dispossession of the indigenous peoples. 

As a teacher, Xochiquetzal is driven to seek and find new ways to exercise her wisdom in complex social and political situations.  She balances participation in social movements for the rights of women and indigenous peoples with her own academic development through teaching, university management, and research. Her research reflects years of teaching social and gender issues, various projects coordinated at her state university, and her master's and doctoral research.

Xochiquetzal will continue to work with networks of indigenous and Afro-descendant women in her country and in collaboration with collectives throughout Abya Yala—the territory of the indigenous peoples in the Americas.

Natalia Salgado Aristizabal

Natalia Salgado Aristizabal (37), colombiana, está haciendo un doctorado en Ingeniería Industrial y Organización en la Universidad Nacional de Colombia. Está investigando cómo mejorar la eficiencia del procesamiento del arroz en las zonas rurales de Colombia y la capacidad transformadora de los cultivos para ayudar a las comunidades rurales, especialmente a las mujeres y los niños. Natalia apuesta por negocios sostenibles para mujeres en situación de vulnerabilidad, que les permitan generar ingresos y mejorar su calidad de vida.

Natalia estudió ingeniería química, inspirada por el poder que tiene la transformación de los recursos naturales en alimentos y otros productos para proporcionar a las personas una vida digna en la que sus necesidades básicas estén cubiertas.

Trabaja con mujeres agricultoras desde 2007, desarrollando una producción agrícola basada en la tecnología que puede transformar las economías rurales colombianas. Estos proyectos pueden empoderar a las mujeres, mejorando su competitividad, lo que a su vez se refleja en mejores condiciones de vida, permitiendo así que los niños se centren en su educación.

El objetivo de Natalia es trabajar con comunidades vulnerables, especialmente las encabezadas por mujeres, para que sus hijos puedan prosperar. En su experiencia de trabajo rural, fue testigo de la implicación de toda la familia en las tareas agrícolas. Después de terminar sus tareas domésticas, las mujeres ayudaban en el cultivo y utilizaban su creatividad para elaborar productos, por ejemplo, mermeladas y pulpas de fruta de calidad insuficiente para venderlas individualmente. Natalia cree que las mujeres son una importante fuente de creatividad e innovación y son pilares de una sociedad ética y productiva.

 

Natalia Salgado Aristizabal (37), Colombian, is doing a PhD in Industrial Engineering and Organization at the Universidad Nacional de Colombia. She is researching how to improve the efficiency of rice processing in rural Columbia and the transformative capacity of crops to assist rural communities, especially women and children. Natalia is committed to sustainable businesses for women in vulnerable situations, to enable them to generate income and improve their quality of life.

Natalia studied chemical engineering, inspired by the power that transforming natural resources into food and other products has to provide people with a life of dignity in which their basic needs are met.

She has worked with women in agriculture since 2007, developing technology-based agricultural production that can transform Colombian rural economies. Such projects can empower women, improving their competitiveness, which in turn is reflected in better living conditions, thereby allowing the children to focus on their education.

Natalia’s goal is to work with vulnerable communities, especially those headed by women, so their children can thrive. In her rural work experience, she witnessed the involvement of the whole family in farm work. After completing their household chores, the women both helped with cultivation and used their creativity to develop ancillary products—for example, jams and pulps made of fruit of insufficient quality to be sold individually. She believes that women are an important source of creativity and innovation and pillars of an ethical and productive society.